這幾天天氣都好好喔,趁著好天氣,帶笨丸和芝麻去旁邊公園「趴日頭」。
愛亂跑的笨丸和慌張的芝麻吸引好多同樣在公園散步、曬太陽的阿公阿罵帶著小小的孫子來跟馬麻攀談。

但老人家多半的溝通方式都是流利的台語,而且聽不太懂國語;雖然馬麻聽得懂台語,但要即時將腦袋和嘴巴轉換成台語模式,就沒有這麼順暢了。
於是和阿公阿罵的雞同鴨講便開始了...

「這是什麼啊?老鼠?」

「不是老鼠,是......( ̄ー ̄;)」(因為不知道刺蝟台語怎麼說而詞窮的馬麻)

「吃什麼啊?」、「阿怎麼養啊?」、「買一隻多少錢啊?」(阿公阿罵連珠炮的問題攻擊)


雖然很高興厝邊的阿公阿罵這麼和善,可是真的很難招架老人家的好奇心啊...加上台語又不輪轉,整個就是只能傻笑的份...orz

一方面要顧著笨丸他們不要超出視線範圍,一方面還要邊回應阿公阿罵的問題、還要將答案在腦袋中翻譯成台語說法...
上班都沒這麼手足無措,想不到放個假帶他們出來曬太陽反而是更大挑戰...

稍晚,把拔回家後,馬麻問他刺蝟的台語怎麼說啊,他反而長篇大論了一番:「台灣或大陸都沒有這種動物,所以方言中當然也不會有講法啊;就跟無尾熊、長頸鹿一樣,應該就是說國語吧~」

後來馬麻又跑去問了好多平常習慣說台語的長輩和朋友,大家的答案都不一樣...(還有人說「刺辜」咧@@(「刺辜」明明是河豚啊...想騙我?!)

想不到曬個太陽,讓馬麻多了個新問題:「刺蝟」的台語到底怎麼說啊??
arrow
arrow
    全站熱搜

    grainsroll 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()